Echo's echo's

de kunst van de allusie

Prijs € 16,95

Niet beschikbaar

Paul Claes

Paperback | Maart 2011 |

Beoordeel dit boek als eerste!

Beschrijving

De nimf Echo kon alleen woorden van anderen weergalmen. Haar tragiek is die van alle literatuur. Dichters en vertellers hebben woorden van anderen steeds weer herhaald. Dat kon moeilijk anders, want als ze werkelijk origineel waren geweest, zou niemand hen hebben begrepen.In Echo’s echo’s behandelt Paul Claes het intertekstuele spel met bestaande literatuur in haar verschillende gedaanten: citaat, allusie, travestie, adaptatie, parodie en pastiche. Theoretischehoofdstukken wisselen af met praktische voorbeelden uit de hele westerse literatuurgeschiedenisen de Nederlandse poëzie (Frederik van Eeden, Hugo Claus en Hans Faverey). Een lijst van intertekstuele termen sluit het boek af. De oorspronkelijke editie (1988) werd grondig gereviseerd, geüpdatet en aangevuld met twee nieuwe hoofdstukken. In een daarvan wordt een nieuwe vertaaltheorie gepresenteerd.Paul Claes (1943) is als romancier, dichter, vertaler en essayist een van de productiefste en veelzijdigsteauteurs van de Lage Landen. Baanbrekende studies zijn: Het netwerk en de nevelvlek (1979), De mot zit in de mythe en Claus-reading (1984), Raadsels van Rilke (1995), De Gulden Tak (2000), Concatenatio Catulliana (2002) en La Clef des Illuminations (2008). Paul Claes ontving de Martinus Nijhoff Prijs voor vertaling (1996), de eci-prijs en de Multatuli-prijs voor de roman De Kameleon (2002). Echo’s echo’s werd in 1991 bekroond met de Staatsprijs voor essay en kritiek.

Volledige beschrijving

Specificaties

Auteur
Paul Claes
Uitgever
Uitgeverij Vantilt
ISBN
9789460040689
Bindwijze
Paperback
Publicatiedatum
Maart 2011
Categorie
Studieboek
Taal
Nederlandstalig
Aantal Pagina's
224

Beschrijving

De nimf Echo kon alleen woorden van anderen weergalmen. Haar tragiek is die van alle literatuur. Dichters en vertellers hebben woorden van anderen steeds weer herhaald. Dat kon moeilijk anders, want als ze werkelijk origineel waren geweest, zou niemand hen hebben begrepen.
In Echo’s echo’s behandelt Paul Claes het intertekstuele spel met bestaande literatuur in haar verschillende gedaanten: citaat, allusie, travestie, adaptatie, parodie en pastiche. Theoretische
hoofdstukken wisselen af met praktische voorbeelden uit de hele westerse literatuurgeschiedenis
en de Nederlandse poëzie (Frederik van Eeden, Hugo Claus en Hans Faverey). Een lijst van intertekstuele termen sluit het boek af.
De oorspronkelijke editie (1988) werd grondig gereviseerd, geüpdatet en aangevuld met twee nieuwe hoofdstukken. In een daarvan wordt een nieuwe vertaaltheorie gepresenteerd.

Paul Claes (1943) is als romancier, dichter, vertaler en essayist een van de productiefste en veelzijdigste
auteurs van de Lage Landen. Baanbrekende studies zijn: Het netwerk en de nevelvlek (1979), De mot zit in de mythe en Claus-reading (1984), Raadsels van Rilke (1995), De Gulden Tak (2000), Concatenatio Catulliana (2002) en La Clef des Illuminations (2008). Paul Claes ontving de Martinus Nijhoff Prijs voor vertaling (1996), de eci-prijs en de Multatuli-prijs voor de roman De Kameleon (2002). Echo’s echo’s werd in 1991 bekroond met de Staatsprijs voor essay en kritiek.

Schrijf een recensie

Velden met een * zijn verplicht

Specificaties

Auteur
Paul Claes
Uitgever
Uitgeverij Vantilt
ISBN
9789460040689
Bindwijze
Paperback
Publicatiedatum
Maart 2011
Categorie
Studieboek
Taal
Nederlandstalig
Aantal Pagina's
224

Actuele bestsellers!

  • 23,99
  • 21,99
  • 22,99
  • 22,95
  • 24,99
  • 15,00
  • 23,99
  • 34,99
  • 22,00
  • 24,99